Home Guida Snow Snowboarder Slang

Snowboarder Slang

E-mail Stampa PDF

Alzare/Abbassare i finestrini: l'azione di sbattere le braccia in aria nel tentativo di recuperare l'equilibrio durante un salto impostato male.

Board Lock: un piccolo amico che ti terrà al sicuro la tavola quando andrai a prendere da bere (volgarmente chiamato antifurto).

Cowboy: un passo sulla tavola che appare innaturalmente largo.

Death Cookies: grumi di neve ghiacciata creati da condizioni variabili, variazioni di temperatura e/o fresatura

Foglia morta: scendere facilmente da una pista su uno spigolo da un lato all’altro della pista. Una buona tecnica per imparare a controllare la presa di spigolo.

Gorby Gap: il vuoto imbarazzante tra il casco e la maschera che causa il raffreddamento del cervello e quelle simpatiche strisce di abbronzatura e che, soprattutto, è brutto da vedere. Noto anche come “Gaper-Gap”.

Grom: un giovane ripper. “Guarda quel Grom in azione nel pipe!”

Hardgoods: tavola, scarponi, attacchi e casco.

Herpes: quello che ottieni mettendo il lucidalabbra al posto del burrocacao nei giorni luminosi e soleggiati.

Kook: qualcuno che non è della partita e che non sta bene con gli altri.

Massima Pendenza: la strada più naturale e rapida per scendere un pendio.

Newbie: un termine per indicare un novizio, un principiante.

Omino: la gente che fa funzionare gli impianti.

Paciachera: neve umida e pesante che rende difficile il carving.

Pannocchia: la roba gialla che coltivano nell’Iowa (stato americano) o piccoli e rotondi grumi di neve tipicamente primaverili.

Parassita: un amico che si è costruito un nido in un angolo del tuo soggiorno e campeggia gratuitamente nella tua casa per tutto l’inverno, o che per raggiungere gli impianti si presenta con alla tua macchina come fosse normale che deve salire con te a gratise.

Pedalare: la modalità di trasporto in piano. Togli dall’attacco il tuo piede dietro le inizi a spingere come se fossi sullo skate.

Pocket-tool: noto anche come il “cattura amici”. Un piccolo cacciavite usato da molti riders in stile MacGyver per stringere le viti degli attacchi. Non realmente indispensabile finchè non ne hai di bisogno. Un attrezzo tascabile che fa la differenza tra rippare “girare” con i tuoi amici o fare una lunga e solitaria camminata per rientrare.

Posse/Crew: la tua banda di compari con cui fare riding. 3-4 è un buon numero.

Prima traccia: imprimere il tuo marchi per primo in una montagna di powder fresca. Può essere il risultato di avere preso la prima seggiovia/primo skilift o esserti trovato al posto giusto e al momento giusto.

Sbattere: un effetto negativo delle vibrazioni ad alta velocità, quando gli spigoli della tua tavola perdono la presa sulla neve invece di tenere durante una curva.

Scorpione: il risultato di un controspigolo sulla lamina fs. Il corpo si inarca ad uncino come la coda di uno scorpione.

Scrondo: una persona che, completamente incurante degli astanti butta li: “ragazzi, quegli scrondi stanno facendo, le foto della vacanza, proprio li, in cima al salto”.

Session: tempo passato a fare riding con gli amici.

Skiers: una specie in estinzione che sceglie di venire giù dalla montagna sopra lunghe e magre “plance” in fibre di vetro, usando “racchette” per l’ equilibrio.

Sollevamento del tallone: risultato di una misura di scarpone sbagliata.

Softgoods: giacche, pantaloni, guanti, ma anche molto altro che non rientra nella categoria hardgoods.

Spakkare: surfare duro con evidente determinazione.

Tindy: mancare il grab indy, gabbando la terra di nessuno posta sulla lamina dietro al tuo piede posteriore. Non è un tail grab, non è un indy, è un Tindy.

The Tuck: un movimento in cui gli sciatori portano le racchette sotto le braccia ed abbassano il culo in aria. Gli snowboarders non possono eseguire il tuck, ma si possono guadagnare punti se lo si individua dall’impianto. “oh guarda, ecco il tuck!”

Zanichelli: un controspigolo bs in cui il corpo si chiude a libro.

 

Non usare troppe di queste parole insieme contemporaneamente. I rider non parlano come le caricature dello “snowboarder” prototipico che si vede in TV. Costruisci una terminologia personale. Il tuo dialetto condiviso può rendere il riding con gli amici molto più divertente. Non farti prendere nel vortice. Vai con calma, fai domande agli altri riders e inizierai a venirne fuori.
 

 

Video

Eventi

Segui EtnaSnow.it su...

  • Facebook: etnasnow
  • Flickr: /etnasnow
  • MySpace: etnasnow
  • Twitter: etnasnow
  • Vimeo: etnasnow
  • External Link: www.etnasnow.it/mobile
  • Cam 1

  • Cam 2

  • Cam 3

  • Cam 4

Etna Nord

Ultime dal forum